Para iniciar nosso vocabulário, nada melhor do que começar com um simples "Oi!" : )
E para isso usamos a palavra "Ahoj"!
A pronúncia dessa palavra é: Arroi - Como se falássemos "arroz" (aquele que a gente come) sem o som do z.
É bom já aprender que em Tcheco toda fez que surge um "J" o som é de "i".
A palavra "Ahoj" serve tanto para "oi" quanto para "tchau".
Bem, já temos nosso primeira palavra!
Sendo assim, me despeço por hoje!
Pusinky!!! (beijo)
Ahoj!!!!
Esse blog é um projeto para a aprendizagem desse idioma tão incomum. Como dizem, e eu concordo, que a gente aprende mais quando ensina: Zaciname!!! (Vamos começar!!!)
quarta-feira, 26 de junho de 2013
Idioma Tcheco
Antes de iniciar nossa aquisição de vocabulário, acho importante compreendermos um pouco das raízes desse novo idioma. Segue algumas informações importantes sobre o mesmo.
Nome >
O nome "čeština", tcheco, deriva de uma tribo eslava de Tchecos ("Čech", pl. "Češi") que habitavam a Boêmia Central e uniram tribos eslavas vizinhas sob o reinado da dinastia Premislida ("Přemyslovci"). A etimologia é incerta. De acordo com uma lenda, o nome é derivado do Ancestral Čech, que levou a tribo dos Tchecos a essa terra.
Dialetos >
Os dialetos tchecos se dividem em dois grandes grupos:
- Grupo da Bohêmia, onde se incluem os dialetos não muito peculiares da zona que margeia a Boêmia Central.
- Variedade de dialetos, englobados por sua vez em subgrupos (haná, valašsko, slovácko) na região da Morávia. O slovácko está ligado ao eslovaco por algumas características, enquanto o do sul da Silésia compartilha partes com o polonês.
O dialeto que se conhece como tcheco comum é o que se fala na Boêmia Central, sobretudo em Praga.
Escrita >
Utiliza-se o alfabeto latino com sinais diacríticos. A ortografia foi racionalizada primeiro por Jan Hus no século XIV, e em seguida pelos monges tchecos no século XVI para fazer sua tradução da Bíblia.
Assinar:
Comentários (Atom)